CEO洞察 | 海外开发者进入中国移动市场将遇到的“三座大山”

进入中国移动市场也需 ”翻山越岭“

By Mintegral 2019-01-12

Mintegral作为连接东西方市场的桥梁,不仅帮助国内的应用开发者走向世界,同时也致力于帮助海外开发者将优秀的移动游戏及应用引入中国市场,促进文化交流与市场多元化。本文是Mintegral CEO方子恺在福布斯科技论坛中发表的题为Barriers To Entry Into The Chinese Mobile Market的行业洞察,来看看都说了些啥~

毫无疑问,中国是全球最大的移动市场,各大机构的数据报告也在反复印证着这一点。Next Web的调查显示,在中国的7.5亿互联网用户中,绝大部分用户都拥有智能手机;《海峡时报》报道,中国移动应用市场规模高达350亿美元;Newzoo的数据则显示,到2018年,中国移动游戏市场规模将高达230亿美元。

全球的开发者都清楚知道到中国绝对是个不可多得的淘金地。但让人头疼的是,进入这片沃土的门槛并不低。虽然海外企业一直都在努力尝试进入中国市场,并在目前取得了一些进展,但由于种种原因,海外应用进中国仍然不是一个简单的命题。

 

打入中国移动市场的“三座大山”

要进入中国移动市场,开发者面临的有“三座大山”。所有企业,无论规模大小,在进入中国市场时,都需要为这三大难题头疼一翻。

首先,在中国发布任何软件都必须得到法律许可。这里的法律许可包含两个方面:一是在中国市场合法运营的许可,二是合法发布产品或服务的许可。汤森路透就曾针对想要在中国发布产品和服务的数字企业发布了一份免费法律指南,介绍了如果要在中国市场启动和运营必须要通过的十几项监管要求。

被法律问题困扰的不仅只有海外企业,例如2018年让整个中国游戏行业进入寒冬的版号事件。由于负责审查媒体的机构进行改组,那些希望在中国发布视频游戏的公司在去年面临几乎完全无法发行游戏的困境。就连已成为全球最大视频游戏公司之一的腾讯,也因无法在本土市场推出新游戏而受到重大影响。

在获得了应有的法律许可后,开发者所面临的第二个问题是:必须对服务或产品进行彻底的本地化。

在欧洲,例如法国游戏进入德国时,大部分的本地化工作都会交给翻译去做。但在中国,本地化工作并不仅仅是翻译,还包括商业模式的改变、与本土社交媒体平台的对接、甚至是为了适应市场而进行的游戏角色风格和背景的改变等等。为了让大家更好理解本地化的重要性,这里可以参考努力在海外市场复制其在中国成功经验的现象级游戏Areana of Valor(《王者荣耀》海外版)。

同一角色在不同市场所进行的本地化调整

图来源:游戏鸟

最后,开发者还需要克服移动应用的分发问题,以确保其应用或游戏能够真正触达消费者。

中国移动市场规模巨大,但与西方市场App Store与Google Play统治两大应用市场的情况不同,中国移动市场的碎片化特点极其突出。目前,中国的安卓市场就有超过400家应用商店为数亿消费者提供服务,这使得海外开发者在中国实行广告推广策略变得更加困难。为了覆盖合理的人口横截面,公司需要在多个应用商店进行广告推广,增加了成本和复杂性。

此外,中国的社交网络环境比较独特。虽然很多社交平台服务看起来与西方同行类似,但新浪微博、优酷和QQ这样的社交平台都以独特的方式运作。而微信作为中国最大的社交网络,与其说是一个聊天应用,更不如说是中国用户数字生活的一部分。

图来源:Sekkei Studio

因此,进入中国市场的移动应用和游戏开发者必须学会在这样一个独特的社交领域(进而是广告领域)中生存。如果没有当地合作伙伴的大力支持,海外开发者很难进入中国市场,中国移动市场对其他它地区的许多利益也很容易被切断。

 

如何跨越“三座大山”?

“三座大山”看清了,那么这些难题中,想要进入中国市场的海外企业能克服多少呢?

由于牵涉的因素过多,目前似乎并没有一个明确的答案。例如,中国的法律状况短时间内不太可能发生重大改变,开发者们需要通过中国本土的合作伙伴来帮助他们顺利通过法律挑战。尤其是移动游戏开发者需要更加重视视频游戏对中国年轻人产生不良影响,谨防因这个问题被政府约谈。

同样,本地化也是一个极具挑战性的问题。但现在已经有一些技术解决方案可以帮助应对中国市场的问题了。比如说,动态应用内购买定价、第三方移动支付系统和自适应广告服务等可以帮助海外适应当地市场的商业模式。但是游戏文本内容和字符的本地化仍然需要专家的帮助。

此外,在技术的帮助下,中国移动市场的碎片化给海外开发者带来的困难将逐渐减少。企业可以利用微信,把用户引向应用中包含的小程序来完成安装下载。安卓广告主可通过应用内广告投放来实现小程序导流和用户获取,充分利用了中国独特的社交市场,提高用户获取的效率。

当然,挑战并不就此结束。开发者仍将需要当地的营销专家来帮助他们在中国运营社交渠道、优化本地化营销文案,并充分利用当地的重大节假日(如春节和双十一)来获得成功。

但随着MyGamez和Flexion这样的公司也针对在中国市场分发应用的挑战提供了智能技术解决方案,开发者可以相信,找到应对当地市场挑战的解决方案将不再困难。

 

合作=双赢

我们可以肯定地说,那些希望在中国市场上发布产品和服务的海外开发者需要在本土营销专家的帮助下,才能更好地应对中国复杂的法律、分发和文化环境。

虽然本土的营销专家可能无法解决开发者进入中国市场所面临的所有问题,但是我们可以举全行业之力,汇集建议、进行研究并开发出解决困难的技术解决方案,从而为整个行业释放巨大的市场价值。

无论是公开分享法律意见、开发应对分发问题的新技术方案、与本土专家建立联系,还是委托进行深入中国市场内部的调研,正在进入中国的移动企业都可以为其它企业铺平道路。

Share